• Who am I?

    Who am I?

    I teach Hispanic cinema and culture at undergraduate level and I am also involved with the TEFL Masters. I supervise and examine doctoral students on a range of topics, including Hispanic cinemas, film pedagogy and language education, new technologies and education and Spanish literature.As a lecturer in Spanish language and culture I have a special interest in teaching and researching Spanish cinema, culture and intercultural issues.

    I believe that good teaching is about facilitating the learning experience by supporting, advising and guiding. Learning a language supports the growing need for international, intercultural and critical skills in today’s world. My doctoral thesis (and first book) was on avant-garde theatre through a semiotic analysis. Since then I have moved from literature to cinema as my primary area of specialism. I am particularly interested in contemporary Hispanic cinema. At the same time, I have developed my interest in pedagogical research through applications of film and media to language and culture learning I am currently working on a monograph dedicated to the study of the representation of citizenship movements in contemporary documentaries and feature films. I am actively involved in film and language education through workshops for students and language teachers. I am the co-founder and co-director of FILTA (Film in Language Teaching Association). I collaborate in the Education Events for schools and workshops for teachers at The Cornerhouse and I am an adviser on the Route into Languages North West Consortium. I am very enthusiastic about what I do and I hope that students find they can come and talk to me or ask for help at all times. http://www.filta.org.uk http://www.cornerhouse.org/ https://www.routesintolanguages.ac.uk/northwest

    Why do I teach?

    I think Languages are critical to our education. Working in MMU has provided me with the opportunity to share my passion for Spanish and make studying at MMU a truly international experience. My cinema and culture classes include a range of multimodal activities which I hope will develop students’ critical thinking.TestTest

    Words of wisdom

    If you intend to take Spanish, I would say make sure you see learning the language as a creative and life-enhancing experience. You must also consider from the first year how you are going to maximise your career prospects using Spanish.

  • Academic Biography

    Academic and professional qualifications

    Carmen holds a BA (Hons) Spanish Philology, a BA (Hons) English Philology and a PhD from the University of Valladolid (Spain).

    Previous Employment

    She worked for six years teaching Spanish as a Foreign Language at the Universities of Valladolid, Edinburgh and Ulster. She joined the University as a Lecturer in 1995 and became Principal Lecturer in 2002. 

    Other academic service (administration and management)

    From September 2011 to December 2012 she was the Acting Head of the Department of Languages, Information and Communications.

    Languages

    Spanish

  • Teaching & Research Supervision

    Undergraduate courses

    Carmen teaches Hispanic cinema and culture at undergraduate level:  Power and Culture in the Hispanic World and Shifting Borders in Latin America and Spain

    Postgraduate teaching

     MA TEFL (Film Pedagogy)

    Postgraduate supervision (completed/in progress)

    I supervise and examine doctoral students on a range of topics, including Hispanic cinemas, film pedagogy and language education, new technologies and education and Spanish literature. I have supervised PhDs on contemporary Spanish Theater; contemporary Spanish Literature; and Basque and Catalan cinemas.

     

  • Research Expertise, Publications & Grants

    Research expertise

    My doctoral thesis (and first book) was on avant-garde theatre through a semiotic analysis. Since then I have moved from literature to cinema as my primary area of specialism. I am particularly interested in contemporary Hispanic cinema. At the same time, I have developed my interest in pedagogical research through applications of film and media to language and culture learning I am currently working on a monograph dedicated to the study of the representation of citizenship movements in contemporary documentaries and feature films.

    • Publications

      • Books (authored/edited/special issues)

        El adjetivo, Salamanca: Ediciones Colegio de España, 2001.

        El sustantivo, Salamanca: Ediciones Colegio de España, 1997.

        La utopía y el teatro: la obra dramática de Ramón Gómez de la Serna, Boulder: University of Colorado Press, 1995.

      • Refereed journal articles

        ‘Edgy art cinema: cinephilia and genre negotiations in recent Spanish rural thrillers’, Studies in European cinema, 7:2 (2010), 123-134 [Print ISSN: 1741-1548 | Electronic ISSN: 2040-0594]

        ‘Paisajes urbanos y ‘no lugares’ en el thriller español contemporáneo: Fausto 5.0 y La caja 507’, Romance Studies 25:2 (2007), 133-145. ISSN: 0263-9904

      • Chapters in books

        ‘Cultura participativa y alfabetización multimodal aplicadas a la enseñanza de lenguas’, Image et éducation (eds. M. Buisine-Soubeyroux and J. Seguin), Lyon: Le Grihm/ Passages XX-XXI and Université Lumiere-Lyon 2, 2011, pp. 277-286 (co-escrito con Ana Valbuena) [Print ISBN: 978 2-915912-06-8]

        ‘Metaficción y arquetipo héroico en la narrativa de Juan Manuel de Prada’, in Tradition and Modernity: Cervantes's Presence in Spanish Contemporary Literature (ed. Idoya Puig) Oxford, Peter Lang, 2009, pp. 97-114 [ISBN 978-3-03911-526-6] http://www.peterlang.com/download/datasheet/50410/datasheet_11526.pdf

        ‘Diálogo intercultural en el cine británico’, El diálogo intercultural (coord. Alfonso García Martínez), Murcia, Universidad de Murcia, 2009, pp. 389-415 [ISBN 978-84-8371-902-2]

        ‘Reflections of Female Scorn: Un cos al bosc (1996, Joaquim Jordà) and El alquimista impaciente (2002, Patricia Ferreira)’, in Policiers et Criminels: Un Genre Populaire Européen sur Grand et Petit Écrans (eds. Raphaëlle Moine, Brigitte Rollet, Geneviève Sellier) Paris, L'Harmattan, 2009, pp. 133-144 [ISBN : 978-2-296-08192-5]

        ‘Nostalgia en el cine español contemporáneo’, in Trazos de cine español (ed. John D. Sanderson), Alicante, Universidad de Alicante, 2007, pp. 75-90 [ISBN: 978-84-7008-917-7]

        ‘Corporeidad trans-national: Penélope Cruz, una estrella "latina/hispana en Hollywood’, La cultura hispánica en sus cruces trans-atlánticos, ed. by R. de la Fuente Ballesteros and J. Pérez-Magallón, Valladolid: Unviersitas Castellae, 2006, pp. 113-126.

        ‘De incertidumbres y genealogía: la representación de la maternidad en el cine español contemporáneo’, in Construcciones culturales de la maternidad en España: La madre y la relación madre-hija en la literatura y el cine contemporáneos, ed. by C. Ramblado, Centro de Estudios de la Mujer: Universidad de Alicante, 2006, pp. 105-124.

        ‘Polifonía pacifista/feminista en Todo irá bien’, De la vanguardia a la memoria. III Ciclo de las Marías Guerreras en Casa de América by A.A.V.V., Madrid: Castalia, 2006, pp. 24-55.

      • Other

        ‘Trailers y teasers en la clases de español’, III Jornadas Didácticas de ELE Instituto Cervantes de Manchester/ 3rd Conference of Teaching Spanish as a Foreign Language (eds. M. Abad, R. Bueno Hudson and A. Valbuena), Manchester, Instituto Cervantes Manchester, 2011, pp. 60-72
        [joint authorship with Ana Valbuena]

        ‘La enseñanza intercultural en la clase de ele a través del cine: una propuesta con Un franco, 14 pesetas (Carlos Iglesias, 2006) y Sleep Dealer (Álex Rivera, 2008) para niveles B1 y B2-C1 del MCER’, 1er Congreso Internacional en la Red sobre Interculturalidad y Educación, (eds. F. Villalaba y J. Villatorre), vol. 1, Prácticas en Educación (Digital Publication), 2011, pp. 97-108 [joint authorship with Ana Valbuena]. http://practicaseneducacion.letra25.com/index.php?option=com_docman&Itemid=25

        ‘Teachers’ Toolkit. Using Film to Teach Languages. Manchester: Routes into Languages, Film: 21st Century Literacy and the UK Film Council, & Cornerhouse, 2010 [joint authorship with Deborah Chan]. http://www.cornerhouse.org/wp-content/uploads/old_site/media/Learn/General%20docs/TeachersToolkit_Jun2010.pdf

        ‘Nuevos alfabetismos en la clase de ELE a través del cine’, Actas de las II Jornadas Didácticas del Instituto Cervantes, coord. R. Bueno Hudson, M. Abad and A. Valbuena (Manchester: Instituto Cervantes, 2009), pp 52-66.[joint authorship with Ana Valbuena]. http://manchester.cervantes.es/imagenes/actas_final%20rbh%5B1%5D.pdf

        ‘El uso de cortometrajes en la clase de español: la representación de las minorías étnicas’, 1 Jornadas Didácticas Del Instituto Cervantes Manchester 2009, Biblioteca virtual redELE. http://www.educacion.es/redele/Biblioteca2009/carpeta%20redele/Taller%206%20Herrero.pdf

    • Forthcoming

      • Chapters in books

        ‘Hybrid Models: Auteurism and Genre in Contemporary Spanish Crime Thrillers’, in F. Canet and D. Wheeler (eds.), New Trends in Contemporary Spanish Cinema (Bristol: Intellect, 2013/ 14) (forthcoming)

    • Invited keynotes and conference contribution

      • Invited papers

        El desarrollo de la competencia intercultural en la clase de lengua a través del cine, Coloquio de Cine, organized by the Association of Teachers of Spanish of Belgium (Brussels, 16th November 2013), information available at http://sbpe.info/site/

        ‘The representation of the International Brigades in contemporary Spanish film’, The IBMT Len Crome Lecture: The Artistic and Cultural Impact of the Spanish Civil War (3rd March 2014)

    Expert reviewer for journals and publishers

    Film and Language Teaching Pedagogy

  • Engagement & Knowledge Exchange
  • Awards, Honours & Distinctions

    Visiting and honorary positions

    Fundación Ortega Gasset-Maroñæon (Madrid), El uso del cine en la clase de español, July 2013.

    Editiorial Board membership

    Comunicar Journal (http://www.comunicarjournal.com/

    Membership of professional associations

    I am co-director of Film in Language Teaching Association (FILTA) (www.filta.org.uk), as well as member of Association of Hispanists of Great Britain and Ireland (http://www.hispanists.org.uk/), Women in Spanish, Portuguese, and Latin-American Studies (http://www.wisps.org.uk), and Le Groupe de Recherche sur l'Image dans le Monde Hispanique (GRImh) (http://www.grimh.org).

    I am actively involved in the work of film and language education. I am the co-founder and co-director of FILTA (Film in Language Teaching Association, www.filta.org.uk), a community with over 1,600 members from over 40 countries.